第666章新秩序 四合院:我有一座供销社
一月二十一日。凌晨两点十七分。
南郊基地三楼的走廊灯管换了一根新的,比原来那根亮了三成。方克勤走在这条走廊上来来回回已经跑了九趟,鞋底的橡胶片磨出了一股焦味。
第十趟。
他推开陈彦办公室的门,手里攥著一沓电报纸,纸边都被汗浸软了。
“陈主任,乔部长那边电话打爆了。”
陈彦正坐在办公桌后面,面前摊著三份文件,手边一杯刚续的热茶冒著白气。他抬了下眼皮。
“谁的?”
“约翰大使馆,一个小时之內打了十一通。高卢鸡大使馆打了八通。汉斯打了六通。巴基斯坦、埃及、伊拉克各打了三四通——”方克勤翻著手里的记录单子,声音越说越快,“还有瑞典、瑞士、巴西,这些平时跟咱们没多少来往的,也开始往外交部递照会了。”
“什么內容?”
“求见。全是求见。措辞一个比一个客气。英国那份照会用的词是恳切希望在最短时间內安排高级別磋商。高卢鸡的措辞更直白——就当前国际局势进行紧急且坦诚的意见交换。”
陈彦端起搪瓷杯喝了口茶。
“鹰酱呢?”
方克勤的动作停了一下。他从那沓纸的最底下抽出一张,递过去。
“格林又来了。不是打电话——是人直接到了。就在楼下,说有华盛顿的紧急口信,要面呈陈主任。”
陈彦把那张纸接过来扫了一眼。纸上只有一行字——方克勤的笔跡,记录的是格林到达基地大门的时间:凌晨一点四十二分。
从倭国列岛上空亮起四十九道光柱,到这个鹰酱特使半夜跑来敲门,中间隔了不到九个小时。
“让他等著。”陈彦把纸放到桌角。“先说別的。赵教授联繫上了?”
“联繫上了。赵教授那边——”
方克勤的话被桌上的红色电话打断了。
陈彦拿起听筒。
“陈主任。”乔部长的声音从线路里传过来,带著连续通宵工作后特有的沙哑,“声明发出去了。六个语种,同步发。”
“反应呢?”
“快得出乎预料。”乔部长顿了顿,“英国首相府在声明发出后四十七分钟就回了函——全文不到两百字,核心意思就一个:英方对华夏在自身安全领域採取的措施表示理解,並呼吁国际社会保持冷静与克制。”
陈彦的手指在桌面上敲了一下。
“用的是理解这个词?”
“对。不是关切,不是谴责,是理解。”乔部长的声音里带上了一种说不清的语调——三十年外交生涯,他头一回看到这个词出现在这种场合的外交照会里。“法国的回应也到了——巴黎那边用的措辞是尊重主权国家在自卫框架內做出的合理判断。”
“联合国那边呢?”
“安理会紧急会议,英法两家的常任理事国代表已经表態——不支持任何针对华夏的制裁提案。”
陈彦把听筒换到左手,右手翻开桌上的一份清单。
“也就是说,五个常任理事国里头,咱们自己一票,毛熊刚跟咱们签了联合公报不可能反水,英法两家已经站队——剩下的鹰酱,就算想提制裁,也过不了投票。”
“过不了。”乔部长的语气很乾脆,“而且不只是过不了——我得到的消息是,华盛顿那边连提案的草稿都没擬。国务院內部正在吵成一锅粥。参议院外交委员会的主席半小时前发了份声明,大意是美国应当避免在未充分了解事態之前採取任何可能加剧紧张的行动。”
“翻译一下就是——他们怂了。”
乔部长没接这个话茬。他换了个话题。
“陈主任,还有件事。英国、法国、西德这三家的驻华大使,联名递交了一份备忘录,请求在四十八小时內安排与中方高级別代表的会面。备忘录的最后一段特別提到——三国愿意在此前所有双边合作框架中,重新审视並大幅调整此前存在的技术转让限制条款。”
本章未完,点击下一页继续阅读。(1 / 2)