返回第139章 快乐大本营  半岛:和金泰妍传緋闻后开始爆火首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一页

最新网址:m.92yanqing.net

第139章 快乐大本营

录製现场,星城广播电视台演播厅。

炫目的舞檯灯光,標誌性的彩色背景板,台下座无虚席,爆发出阵阵欢呼。

何老师、娜姐、v嘉、小昕、海淘五位主持人以经典的开场秀亮相,音乐停下后,何老师手持话筒,笑容满面地看向观眾:“欢迎大家来到本周的《快乐大本营》!”

掌声雷动。

“今天呢,我们请来的嘉宾非常特別!”娜姐接过话头,语调活泼,“他们其中一个呢,从半岛远道而来,另外一个呢,是回家。”

“都是目前半岛乐坛超级火的热门歌手和创作人。”

v嘉:“而且他们之间合作的一首歌,最近在各大音乐榜单上都名列前茅!”

小昕:“没错!就是那首超级甜蜜的《some》!”

海淘做出夸张的期待表情:“我已经等不及要见到他们了!”

何老师笑著掌控节奏:“那么,现在就让我们用最热烈的掌声,欢迎......iu!以及,宋昭!”

《some》前奏响起,舞檯灯光转为温柔的粉紫色。

宋昭和iu从舞台两侧走出。宋昭穿著浅灰色休閒装,內搭简单白t,身姿挺拔,步履从容。

iu则是一身藕粉色连衣裙,长发微卷,笑容甜美。

两人在舞台中央匯合,开始演唱。

台下的粉丝几乎要掀翻屋顶。

尤其是宋昭开口的瞬间,清晰的镜头將他那张被“绝对焦点”加持过的脸投放到大屏幕上,现场响起一片压抑不住的吸气声和惊嘆。

“也太帅了吧————”

“真人比视频里还要好看一百倍!”

“那个侧脸线条是真实存在的吗?”

演唱结束,何老师带头鼓掌,和娜姐一起迎了上去。

“欢迎iu,欢迎宋昭!”何老师用中文说完,又用简单的半岛语问候,“阿尼阿塞哟!”

iu双手合十,微微鞠躬,用练习过的中文回应:“大家好,我是iu,很高兴见到你们。”

发音有些生涩,但足够清晰可爱,引来台下善意的笑声和掌声。

宋昭则流畅地用中文接道:“何老师好,娜姐好,维嘉哥、昕姐、海涛哥好,各位观眾朋友们大家好,我是宋昭。”

娜姐凑近打量宋昭,搞怪地捂住心口:“哇,近距离看更不得了!宋昭,你有没有觉得今天演播厅的灯光特別亮?是不是都被你反射的?”

眾人笑开。宋昭配合地摸了摸脸:“可能是娜姐的笑容太灿烂,把光都带过来了。”

反应快,情商高,还带著点幽默。

何老师和维嘉交换了一个讚赏的眼神。

访谈环节,圆形沙发区。

大家落座后,何老师自然而然地承担起主导:“我们先从iu开始吧。iu这次是第几次来华夏呢?”

iu认真听著翻译耳机里的半岛语,然后对著话筒,用半岛语回答:“是第三次。都是很久以前了,这次能来《快乐大本营》,真的很开心。

她说完,有些不確定地看向宋昭。

这是一个下意识的动作,在陌生环境里,人总会倾向於依赖熟悉的人。

宋昭几乎在她视线投来的瞬间就明白了。他没等现场翻译开口,微微倾身,用清晰的中文,將iu的话准確复述了一遍,语调自然,甚至还保留了iu语气里那份小小的雀跃。

何老师立刻捕捉到这个细节:“宋昭这是自动担任起翻译的角色了吗?”

宋昭笑了笑:“iu的中文还在努力学习中,我怕翻译老师有时候来不及,就帮帮忙。”

他说得轻鬆,却让iu心里一暖。

在异国他乡的录製现场,有一个能完全信任的人在身边即时传递信息,这种安全感是难以替代的。

她看向宋昭的眼神里,感激之外,又多了一丝不自觉的依赖。

娜姐捧著脸:“哇,这个画面好有爱!宋昭好贴心哦!”

iu虽然听不懂全部,但“贴心”这个词和现场暖昧起鬨的气氛让她隱约明白了,耳朵尖微微泛红。

游戏环节:你画我猜(国际版)

节目组准备了需要跨国文化理解才能猜出的词汇。

分为两队:快乐家族队(何老师、娜姐、海淘)vs嘉宾队(宋昭、iu、v嘉、

小昕)。

第一个词给到嘉宾队,负责比划的是iu,猜词的是宋昭。

iu看到题板上的中文词“饺子”,眼睛一亮。

这个她知道!她立刻用手做出包饺子的动作,捏合,然后指了指嘴巴,做出吃的表情。

宋昭几乎秒答:“饺子。”

“正確!”

第二个词,“孙悟空”。

iu愣了一下,这个有点复杂。

她努力回想,做了个猴子的姿势,抓耳挠腮,特別喜感。

宋昭忍著笑:“孙悟空。”

“又对了!”

第三个词,“旗袍”。

iu想了想,双手从肩部向下比划出修身曲线的轮廓,然后做了个优雅走路的姿势。

宋昭:“旗袍。”

何老师惊嘆:“全对!而且速度超快!你们俩默契也太好了吧?”

iu听到翻译后,不好意思地笑了,朝宋昭比了个大拇指。

宋昭回以微笑,用半岛语低声说:“努娜比划得很形象。”

这细微的互动又被镜头精准捕捉。

轮到快乐家族队时,娜姐负责比划“泡菜”。

她做了个醃製的动作,然后夸张地做出又酸又辣的表情。

何老师猜:“泡菜!”

“对!”

接著是“韩屋”。

娜姐做了个屋顶的形状,然后盘腿坐下,做出喝茶的样子。

这次海淘抢答:“榻榻米!”

娜姐急得直跳脚,“是半岛,半岛,不是霓虹!”

海淘有些尷尬。

何老师努力思考:“传统房子?韩屋?”

“对了!”

游戏在欢声笑语中进行。

每当iu需要理解中文指令或表达自己时,宋昭总是能第一时间给出准確翻译或协助,而且方式非常自然,不会打断节目流程,也不会让iu显得孤立。

游戏过后,开始正式访谈。

何老师將话题引回正轨:“我们知道,《some》这首歌现在非常火。能不能分享一下创作和合作的故事?”

iu听完翻译,想了想,用半岛语缓缓道:“这首歌其实是宋昭先写出了demo。我听到的时候就觉得旋律非常抓耳,歌词里那种甜蜜又有点小抱怨的感觉也很打动我。合作的过程非常愉快,宋昭是个很专业也很有想法的音乐人。”

宋昭等她说完,没有立刻翻译,而是面向观眾,用中文总结並补充:“u说她很喜欢这首歌传达的那种亲密关係中的小情绪。其实录製的时候,她给了很多宝贵的意见,让最后的呈现更完美。她是非常优秀的歌手,对情感的把握非常细腻。”

他不仅翻译,还做了补充和讚美。

iu虽然不能完全听懂他说了什么,但从观眾和主持人的反应,以及宋昭说话时看向她的温和眼神,她能感觉到他是在说好话,脸又有些发热。

娜姐抓住重点:“所以是宋昭写的歌,然后邀请iu来唱?你们之前就认识吗?”

宋昭:“其实是通过雪莉认识的朋友。在准备专辑的时候,我觉得这首歌非常適合iu的音色和风格,就尝试发出了邀请。很荣幸她答应了。”

iu通过翻译听到这里,忍不住用半岛语插了一句:“其实当时收到邀请很惊喜,因为我听过宋昭的歌,写的特別好。”

她说完才意识到自己打断了流程,有点不好意思。

宋昭非常自然地接过,用中文笑著对大家说:“努娜说太夸张了,她才是那个让我惊喜的人。”

他巧妙地把iu的话转化成更符合节目效果的谦虚版本,既传达了意思,又维护了iu的形象。

何老师看著两人一来一往的默契,笑道:“感觉宋昭不只是回来参加综艺的,还是iu在华夏的专属发言人”啊!”

节目安排了一个小型情景剧:重现《some》mv中的经典场景。

需要宋昭和iu即兴演绎一段“情侣因小事闹彆扭又和好”的戏码。

iu拿到简单的中文剧本(附韩文注释),有些紧张。

表演开始。场景设定在咖啡厅。

iu带著小情绪:“你每次都这样!说好准时,又迟到。”

宋昭无奈討好:“对不起嘛,路上真的堵车了。你看,我给你买了你最喜欢的草莓蛋糕。”

iu看了一眼蛋糕,表情鬆动,但还强撑著:“————下次不准再这样。”

宋昭笑著:“遵命!保证没有下次!”

短短几句,iu用半岛语表达出的娇嗔和细微的情绪变化,被宋昭用中文准確接住並回应,两人眼神交流自然,小动作默契,完全看不出是临时编排。

表演结束,掌声热烈。

何老师感嘆:“虽然语言不通,但感情完全传达出来了!这就是音乐和演技的魔力吧!”

娜姐则搞怪地捂住眼睛:“太甜了太甜了!我看不了这个!”

最后的集体合影和感言环节。

iu拿著话筒,用努力练习的中文说道:“非常感谢《快乐大本营》的邀请,谢谢何老师、娜姐、维嘉哥、昕姐、海涛哥,还有所有工作人员。谢谢华夏的粉丝们,我会继续努力,带来好听的音乐。谢谢大家!”

本章未完,点击下一页继续阅读。(1 / 2)

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页